lunes, 25 de enero de 2016

Difusión

23.02.16

Una parte muy importante de nuestro proyecto es dar a conocerlo, de tal modo que todos sepan lo que es Euroscola y que conozcan más Europa, a parte del tema de este año. Así que para dar a conocer nuestra participación, hemos colgado dos carteles en nuestro instituto. En ellos hemos escrito nuestro blog, junto a nuestras redes sociales, para que así, quien quiera, pueda saber más sobre nosotros y nuestro trabajo.

A very important part of our project is to make people know about it, so that everyone knows what is Euroscola and know more things about Europe and of the theme of this year. To make know our participation, we hung the following poster at our high school. In it we write our blog, along with our social networks, so that, whoever can know more about us and our work.

Una part molt important del nostre projecte és donar-lo a conèixer, de tal manera que tothom sàpiga que és Euroscola i que coneiguin més el concepte Europa, deixant per descomptat la difusió del tema tractat aquest any. Així  que per fer-ho hem penjat dos cartells en el nostre institut. En aquests hem escrit el nostre blog i les nostres xarxes socials, perquè d'aquesta manera, qui vulgui, pugui saber més sobre nosaltres i la nostra feina.


01.03.16

Hoy hemos ido a Cerdanyola (Barcelona) para encontrarnos con el punto Europe Direct de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB). Nos han aportado muchas ideas y nos han dado diversas cosas que seguro que utilizaremos.
Además de ayudarnos, hemos dado a conocer nuestro trabajo y todo lo que estamos haciendo, por eso esta noticia forma parte de la difusión, porque nos hemos movido para dar a conocer por otros centros nuestra participación en este proyecto.
Nos ha servido de muchísima ayuda y estamos muy agradecidos.

Today we went to Cerdanyola (Barcelona) to meet the Europe Direct point of the "Universitat Autonoma de Barcelona" (UAB). They have contributed with many ideas and we have different things that we would definitely use.
In addition to helping us, we have made known our work and everything we are doing, so this news is part of the broadcast, because we have moved to publicize by other centers our participation in this project.
It was very helpful.

Avui hem anat a Cerdanyola (Barcelona) per trobar-nos amb el punt Europe Direct de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB). Ens han aportat moltes idees noves i ens han proposat diverses activitats que de ben segur que posarem en marxa.
A més  d'ajudar-nos, a la Autònoma hem donat a conèixer el nostre treball i cadascuna de les activitats que estem duent a terme. És per això que aquesta notícia forma part de la difusió del nostre treball perquè ens hem mogut per donar-lo a conèixer per altres centres la nostra participació en aquest projecte.
Ens han servit de molta ajuda i estem molt agraïts.
07.03.16
Lunes día 7 de marzo nos vino a entrevistar Paco Monje (periodista del diario Ara Granollers) para poder publicar una noticia sobre quiénes éramos y el trabajo que estamos realizando. Nos preguntó un poco de todo, de qué tema trata el proyecto, si habíamos participado otros años, como lo llevábamos, que teníamos que hacer ... Nosotros le explicamos todo tal cual nos salió en ese momento, sin haber preparado nada previamente para aquella "entrevista". También nos hizo una foto para poder publicarla con la noticia. 
Unos días más tarde, este fue el resultado.
Estamos muy contentos por su gran ayuda a difundir nuestro trabajo. Muchísimas gracias.
Monday March 7 we came to interview Paco Monje (journalist now Granollers) to publish a story about who we were and the work we are doing. We asked a little of everything, what is the project theme, if we had participated in previous years, as we had, we had to do ... We all as we explained that we came out at that time, without having anything prepared previously that "interview". We also took a photo to be published with the news. 
A few days later, this was the result.
We are very happy for their great help 'to difundir our work. Thank you very much.
 
Dilluns, 7 de març, ens va venir a entrevistar en Paco Monje (periodista del diari Ara Granollers) per poder publicar una notícia sobre qui som i la feina que estem realitzant. Ens va preguntar una mica de tot, quin tema tractava el nostre projecte, si havíem participat altres anys, com ho portàvem, que havíem de fer... Nosaltres li vam explicar tal i com ho sentíem en aquell moment, sense haver preparat res prèviament per aquella "entrevista". També ens va fer una foto per poder publicar-la juntament amb el reportatge.
Uns dies més tard, aquest va ser el resultat. 
Estem molt satisfets per la seva gran ajuda en la difusió del nostre projecte europeu. Moltíssimes gràcies.

18.03.16
 
En nuestro instituto tenemos una página web donde publicamos todas las noticias más importantes que pasan en el centro. Este viernes 18 de marzo han publicado dos noticias sobre el trabajo que estamos realizando. 
En primer lugar, han publicado una explicando quiénes somos, qué hacemos ... Y la segunda noticia hacen referencia a la charla que tuvo lugar el jueves 17 de marzo a cargo del estudiante de la UAB (Universidad Autónoma de Barcelona) Francesco Camonita sobre su propia experiencia estudiantil (es italiano, fue a estudiar becado al Reino Unido y después en Barcelona, también becado), sobre el Plan Bolonia y el Erasmus +. 
Aquí dejamos el link de ambas noticias.
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2063-4eso-projecte-euroscola
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2064-4eso-projecte-euroscola-xerrada-doctorand-uab
Además de publicar estas noticia en la página web de nuestro centro, el mismo jueves de la charla, vino la televisión del Vallés Oriental (VOTV) para grabar un trozo de charla, a parte de hacerle una "mini entrevista" a dos miembros del grupo y a Francesco. Aquí dejamos el link donde podéis visualizar el vídeo.
http://votv.xiptv.cat/granollers/capitol/alumnes-de-l-ies-celesti-bellera-participen-al-projecte-euroscola
 
In our high school we have a website where we publish all important news happening in the middle. Friday March 18 published two news about the work we are doing. 
First of all, have published a explaining who we are, what we do ... And the second is referring to the news conference held on 17 March by the student at the UAB (Autonomous University of Barcelona) Francesco Camonita student about his experience (he is Italian, was awarded a scholarship to study in the UK and then in Barcelona, also a scholarship), on the Bologna Process and the Erasmus +. 
Here we link the two news.
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2063-4eso-projecte-euroscola
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2064-4eso-projecte-euroscola-xerrada-doctorand-uab
In addition to publishing these news on the website of our center, the same Thursday talk, he came the television Oriental Vallés (VOTV) to record a piece of chat, a part of you with a "mini interview" two members of group and Francesco. Here we leave the link where you can view the video.
http://votv.xiptv.cat/granollers/capitol/alumnes-de-l-ies-celesti-bellera-participen-al-projecte-euroscola
 
En el nostre Institut tenim una pàgina web on publiquem tots els fets més destacats que passen al centre. Aquest divendres 18 de març han publicat dues notícies sobre el treball que estem realitzant.
Primer de tot, s'ha publicat un petit escrit explicant qui som, què fem... i, en la segona publicació s'ha fet referència a la xerrada que va tenir lloc el dijous 17 de març a càrrec de l'estudiant de la UAB (Universitat Autònoma de Barcelona) Francesco Camonita sobre la seva pròpia experiència acadèmica (és italià, va anar a estudiar becat al Regne Unit i després a Barcelona, també becat), sobre el Pla Bolonya i l'Erasmus+.
Aquí deixem l'enllaç de totes dues publicacions.
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2063-4eso-projecte-euroscola
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2064-4eso-projecte-euroscola-xerrada-doctorand-uab
A més de publicar aquestes notícies a la pàgina web del nostre centre, el mateix dijous de la xerrada, va venir la televisió del Vallès Oriental (VOTV) per gravar un tros de la xerrada i fer una "mini entrevista" a dos memebres del grup i a Francesco Camonita. Aquí deixem l'enllaç del vídeo de l'entrevista.
http://votv.xiptv.cat/granollers/capitol/alumnes-de-l-ies-celesti-bellera-participen-al-projecte-euroscola

30.03.2016

Hoy nos ha llegado un mensaje muy importante para nosotros. El Centro de Documentación Europea nos han colgado como noticia en su propio blog, facebook y twitter para difundir nuestro trabajo. Este detalle ha sido muy bonito hacia nosotros después de toda la ayuda brindada hasta ahora por su parte.
Muchísimas gracias a Conxi Muñoz (documentalista que lleva la faena de difundir y atender a la gente que va a informarse) que fue la que nos ayudó desde un principio en todo lo que hemos logrado.
Aquí os dejamos los links de las noticias que han colgado para que le podáis echar un ojo. De verdad, muchísimas gracias de todo corazón por hacer esto posible!
Blog→ http://blogs.uab.cat/cdeanuncis/2016/03/30/suport-a-la-participacio-de-lies-celesti-bellera-al-concurs-euroscola-2016/
Facebook→ https://www.facebook.com/cdeuab/
Twitter→ https://twitter.com/CDocEuropea

Today we have received a very important message for us. The European Documentation Centre have hung us as news on his own blog, facebook and twitter to spread our work. This detail has been very nice to us after all the assistance provided so far on his part.
Many thanks to Conxi Muñoz (documentary filmmaker who takes the task of disseminating and meet the people who will learn) that was the one that helped us from the beginning in everything we have achieved.
Here are the links of the news that has hung that ye may keep an eye we leave. Indeed, many heartfelt thanks for making this possible!

Blog→ http://blogs.uab.cat/cdeanuncis/2016/03/30/suport-a-la-participacio-de-lies-celesti-bellera-al-concurs-euroscola-2016/
Facebook→ https://www.facebook.com/cdeuab/
Twitter→ https://twitter.com/CDocEuropea

Avui ens ha arribat un missatge molt important per a nosaltres. El Centre de Documentació Europea ens ha penjat una notícia en el seu propi blog, facebook y twitter per difondre el nostre treball. Aquest detall ha estat molt ben rebut per tot l'equip que treballem Euroescola perquè ens sentim immensament reconeguts per la feina de difusió que estem fent sobre Europa.
Moltíssimes gràcies a Conxi Muñoz (documentalista que porta la feina de difondre i atendre la gent que va a informar-se sobre qualsevol aspecte de la Unió Europea) que va ser la que ens va ajudar des d'un principi en tot el que hem aconseguit.
Aquí us deixem els enllaços de les novetats informatives que han penjat per tal que pogueu fer un cop d'ull. De veritat, moltíssimes gràcies de tot cor per fer això possible!
Blog→ http://blogs.uab.cat/cdeanuncis/2016/03/30/suport-a-la-participacio-de-lies-celesti-bellera-al-concurs-euroscola-2016/
Facebook→ https://www.facebook.com/cdeuab/
Twitter→ https://twitter.com/CDocEuropea

31.03.2016

Después de la gran noticia del Centro de Documentación Europea, nos hemos llevado otra. Hoy nos han publicado una noticia en el portal de nuestro instituto dando a conocer el gran trabajo que estamos haciendo y al nivel que estamos llegando. Han publicado una noticia referida a la que colguemos nosotros el día anterior. Han explicado que desde el Centro de Documentación Europea siguen ayudándonos y que lo haran hasta el final para conseguir estar muy cerca de nuestro objetivo. Muchas gracias al instituto por valorar tan positivamente nuestro trabajo y mencionar otra vez a Conxi Muñoz (documentalista) por su gran trabajo hacia nosotros.
Aquí dejamos el link de la noticia escrita en nuestro portal:
http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2068-4eso-projecte-euroscola-recolzat-pel-cde-de-la-uab

After the big news of the European Documentation Centre, we have taken another. Today we have published an article on the website of our institute making known the great work we are doing and the level we're coming. They have published a notice referred to we hang us the day before. They explained that since the European Documentation Centre continue to help and will do so until the end to get to be very close to our goal. Thank you very much to our school for so positively assess our work and mention again Conxi Muñoz (documentary) for their great work for us.
Here we leave the link of the news written on our website:
Després de la gran publicació del Centre de Documentació Europea, ens hem emportat una altra magnífica sorpresa. Avui ens han fet pública una notícia al portal del nostre institut donant a conèixer el gran treball que estem realitzant i el nivell d'esforç i de dedicació al qual estem arribant. Han explicat que des del Centre de Documentació Europea segueixen ajudant-nos i que ho faran fins al final de l'entrega del projecte per aconseguir estar molt prop del nostre objectiu. Moltes gràcies a l'institut per valorar tan positivament la nostra feina i esmentar una altra vegada a Conxi Muñoz (documentalista) pel seu gran treball cap a nosaltres. 
Aquí deixem l'enllaç de l'article perquè el visualitzeu i el llegiu detingudament:  http://www.bellera.cat/joomla/index.php/2068-4eso-projecte-euroscola-recolzat-pel-cde-de-la-uab
 
;